File R2500 - VI Jornades de Traducció a Vic

VI Jornades de Traducció a Vic 01 VI Jornades de Traducció a Vic 02 VI Jornades de Traducció a Vic 03 VI Jornades de Traducció a Vic 04

Identity area

Reference code

ES CAT AUVIC AF02-AF02.02-L350-R2500

Title

VI Jornades de Traducció a Vic

Date(s)

  • 2002-04-11 - 2002-04-12 (Creation)

Level of description

File

Extent and medium

4 imatges digitals, 2,87 MB

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

M:\2001-2002\Facultats\FCHTD\Jornades\6 Jornades Traduccio\R2500

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

Celebració de les 6es de Traducció de Vic organitzades per la Facultat de Ciències Humanes, Traducció i Documenració de la Universitat de Vic. L'edició d'enguany que portava per títol "L'ofici de traduïr i interpretar" i feia una aportació temàtica especialitzada i profunda adreçada als tres col·lectius clau en la constitució i la pràctica de la professió en qüestió: el col·lectiu professional que exerceix l’ofici de traduir i interpretar, el col·lectiu en formació, és a dir, els estudiants de traducció i interpretació, i els formadors de traductors i intèrprets que imparteixen els continguts pràctics i teòrics d’aquesta llicenciatura.
Les jornades van comptar amd diverses conferències i taules rodones. Una d'aquestes va ser la taula rodona "Associacions professionals" que va estar moderada per Maria González Davies, i va comptar amb la participació de Rodolf Gimeno i Mercè Bolló, de Traductors i Intèrprets Pro-Col·legi Professional, i Ainara Munt, de l’Associació de Traductors i Intèrprets de Catalunya.

Alternative identifier(s)

Access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

CAT AUVIC AF02-AF02.02-L350-R2500

Institution identifier

CAT AUVIC

Rules and/or conventions used

Norma de Descripció Arxivística de Catalunya (NODAC). Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura. Subdirecció general d'Arxiu i Associació d'Arxivers de Catalunya, 2007.

Status

Final

Level of detail

Minimal

Dates of creation revision deletion

2017-05-29 (data de creació)

Language(s)

  • Catalan

Script(s)

Sources

Revista Campus de la UVic, núm. 109, març de 2002, pàg. 1. Consultable a: http://hdl.handle.net/10854/2955 (data de consulta: 29/05/17)
Memoria del curs acadèmic 2001-2002, pàg. 164. Consultable a: http://hdl.handle.net/10854/2916 (data de consulta: 29/05/17)

Archivist's note

Descrita per NPP (GDiA. UVic - UCC), 29 de maig de 2017.

Accession area

Related people and organizations

Related genres

Related places